Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben. |
WLC | וְלֹֽא־יִהְיֶ֨ה עֹ֜וד לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל סִלֹּ֤ון מַמְאִיר֙ וְקֹ֣וץ מַכְאִ֔ב מִכֹּל֙ סְבִ֣יבֹתָ֔ם הַשָּׁאטִ֖ים אֹותָ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
|
Trans. | wəlō’-yihəyeh ‘wōḏ ləḇêṯ yiśərā’ēl sillwōn mamə’îr wəqwōṣ maḵə’iḇ mikōl səḇîḇōṯām haššā’ṭîm ’wōṯām wəyāḏə‘û kî ’ănî ’ăḏōnāy JHWH: |
Algemeen
Zie ook: Distel
Aantekeningen
En het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
meer hebben, van allen, die rondom
hen zijn, die henlieden beroven
|
En het huis Israëls zal geen smartenden doorn noch wee doende distel meer hebben, van allen, die rondom hen zijn, die henlieden beroven; en zij zullen weten, dat Ik de Heere HEERE ben.
____
- omissie Kennicott126;
- לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל MT; τῷ οἴκῳ τοῦ Ισραηλ LXX; εν τω οίκω Ισραήλ ABP; ultra domui Israel Vg;
- לְבֵ֣ית MT; לבני Kennicott1; לבני לבית Kennicott96;
- סִלּ֤וֹן MT; סילון Kennicott1 50 93 112 150 226 per ongeluk Kennicott130;
- מַכְאִ֔ב MT; מכאיב Kennicott1 23 28 30 50 60 72 89 93 96 99 106 108 112 115 116 125 149 150 158 168 172 173 182 224 227 253 258 260 264 aanvankelijk Kennicott82 113 141 per ongeluk Kennicott94 144; wissing erboven מכא{ב} Kennicott130 139;
- סְבִ֣יבֹתָ֔ם MT; סביבותם Kennicott2 28 29 50 89 108 112 116 125 155 195 225 264 271A 283;
- הַשָּׁאטִ֖ים MT; הטאטים Kennicott89;
- אוֹתָ֑ם MT; אתם Kennicott1 4 23 28 29 30 50 72 82 93 94 102 106 108 113 115 116 141 150 158 159 172 182 224 242 251 253 258 260 270 271 279 283 284 659; per ongeluk אתה Kennicott96;
- אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה MT Dominus Deus Vg; κύριος LXX ABP; יהוה אדני יהוה Kennicott173; יהוה אדני Kennicott96;
- אֲדֹנָ֥י MT; omissie LXX Kennicott1 28 72 102 128 141 180 225 228 ABP;
- יְהוִֽה MT κύριος LXX ABP; wissing erboven יְהוִֽה Kennicott125;
____
- In de MM is er een ׃ פ (open parshiya) aan het einde van het vers, overeenkomend met de lege ruimte in MTGinsburg. De BHS en OHiB hebben een ׃ ס (gesloten parshiya).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!